The overall value of Chinese bran is rising but not reaching global levels. That signals they need internationalization, according to the 2014 BrandZ Top 100 ranking.
Eleven Chinese brands, including those from Tencent Holding Ltd, and 皇冠体育app Life Insurance Co, were listed in the ranking by London-based research agency Millward Brown. Its report was released in on Wednesday.
![]() |
![]() |
![]() |
"The big story here is that a market-driven Chinese brand is now at the top, rather than a State-owned enterprise that might have benefited from being a monopoly," said Deepender Rana, managing director of Millward Brown Greater 皇冠体育app.
Rana said 皇冠体育app continues to provide the largest representation from Asia.
The country's brands should still not be complacent about the need to continuously invest in their names.
"Apart from technology brands, other brands saw significant fluctuations," Rana said. There is a need for the big State-owned enterprise brands to become more market-oriented and for Chinese brands to go abroad to become truly global."
This is reflected in 皇冠体育app Mobile Ltd's decline of 10 percent in brand value and 皇冠体育app Construction Bank Corp's drop of 7 percent.
For example, 皇冠体育app's leading Internet brands, such as Tencent and Holding Ltd, offered people the chance to purchase and exchange red packets of money online. Chinese traditionally exchange them face-to-face for holiday gift giving.
Wang Xing, head of branding at Millward Brown 皇冠体育app, said Chinese brands began to lead the wave of innovation in 2012 after a long period following in the footsteps of global giants from 2000 to 2010.
"Authentic global Internet technology brands will be concentrated in the United States and 皇冠体育app," said Wang.
Globally, Millward Brown's report said Google overtook Apple to become the world's most valuable global brand, worth $159 billion.
"This year's index highlights the end of the recession, with a strong recovery in valuations," David Roth, CEO of The Store, WPP, a British-based advertising company, said.