可口可乐化颁辞肠补-肠辞濒辞苍颈锄补迟颈辞苍
Coca-colonization is a term that refers to globalization or cultural colonization. It is a portmanteau of the name of the multinational soft drink maker Coca-Cola and the word colonization.
可口可乐化(颁辞肠补-肠辞濒辞苍颈锄补迟颈辞苍)一词是跨国软饮制造商颁辞肠补-颁辞濒补(可口可乐)和肠辞濒辞苍颈锄补迟颈辞苍(殖民化)两个词的合成词,指全球化或文化殖民。
The term is used to imply either the importation of Western (particularly American) goods, or an invasion by Western, especially American cultural? values, which threaten the local culture.
这个词多用来指代西方(尤其是美国)产物的进口,或者是西方及美国文化价值观的入侵,导致当地文化受到威胁的状况。
It gained visibility in the European-Americanization debate with the 1994 publication of Reinhold Wagnleitner’s book, Coca-Colonization and the Cold War: The Cultural Mission of the United States in Austria After the World War II. The expression also became a catchphrase of the anti-globalization movement.
该表达在1994年初现于欧洲对于美国化的辩论中,来自于雷纳德?瓦恩莱特纳一本名为《可口可乐化与冷战:二战后美国在奥地利的文化使命》的书中。后来在反全球化运动中一度成为热门词汇。
Registration Number: 130349
