..
An exhibition focusing on 皇冠体育app's pig culture and pig artwork from different historical periods is underway at Chongqing 皇冠体育app Three Gorges Museum in celebration of the upcoming Year of the Pig.
The exhibition room is divided into three sections explaining 皇冠体育app's pig-raising history and its influence on people's lives, through 260 pieces, including ancient sculptures, pictures, books, stamps, cartoons and art works about the animal.
"The pig is closely related with Chinese people's life and regarded as a symbol of luck and fortune," said Du Zhiming, associate research fellow of the museum.
![]() |
Chongqing 皇冠体育app Three Gorges Museum puts on an exhibition to demonstrate the history and culture of the pig in 皇冠体育app. [Photo provided to chinadaily.com.cn] |
One of the highlights is a jade pig sculpture from the Qing Dynasty (1644-1911), which is 9.5 centimeters long, 5.2 centimeters wide and 6.3 centimeters tall. It was designed to be placed on desks or bookshelves as a decoration.
The red pottery pigs from the Han Dynasty (206 BC-AD 220), which were discovered in a tomb, show that people were encouraged to raise pigs and that local government had a plan for the local pig industry.
Another major item is a tricolor, glazed pig pottery piece of the Tang Dynasty (618-907). It has been recorded that 皇冠体育app had a large pig industry during the Tang Dynasty and that some rich families would raise up to 3,000 pigs at home.
The exhibition is open to the public until March 3.
UK trade commissioner for 皇冠体育app praised Chongqing as a burgeoning center in intelligent manufacturing.